DictionaryForumContacts

 Коллега

link 29.06.2008 14:13 
Subject: halbiertes Schneckenrad - полуколесо, полушестерня?
Добрый день, трудящие!

Полумуфту знаю, а вот полуколесо даже гуглю мало знакомо.

Контекст:
2-Komponenten-Direktantrieb
gehärtete und polierte Schnecke, halbiertes Schneckenrad aus gegossener Bronze

Червяк и половина червячного колеса, или как бы Вы это назвали?

Спасибо за мысли

 Коллега

link 29.06.2008 15:05 
или оно просто состоит из двух половин?

 marcy

link 29.06.2008 15:28 
Коллега,
halbiertes Schneckenrad немецкому гугелю не известен. Ergo: можешь писать всё, что хочешь. Желательно, что гугелю так же неизвестно в русском.
Авторский оригинальный текст versus авторский перевод.

 Коллега

link 29.06.2008 15:34 
мерси, марси :-). Оно навесное оборудование для погрузчиков, весь текст так наляпан, в телеграфном стиле и с находками автора типа двухкомпонентного привода.
Напишу червячное колесо, состоящее из двух половин, а то полколеса как-то совсем стрёмно

 Einer

link 29.06.2008 15:45 
Чистое предположение:
Если привод для качания (туда-сюда), то м.б. и полколеса ???

 Ульрих

link 29.06.2008 15:58 
может, уменьшенное вдове?

 Ульрих

link 29.06.2008 15:58 
вдвое

 Коллега

link 29.06.2008 16:05 
Einer, спасибо за мысль, но это такой механизм (навесного устройства погрузчика), который вращает, напр., бочку или рулон на 360 градусов. Возможно, состоящий из двух частей по 180 градусов, не зря у них видимо "двухкомпонентный" написано.
Мне, конешно, следовало всё это сразу написать (голова потому что не тем, чем надо, занята)

SONDERDRUCK Drehgerät
stapleranbaugeräte

2-Komponenten Direktantrieb
(gehärtete und polierte Schnecke, halbiertes Schneckenrad aus gegossener Bronze)
Genaues Positionieren

 Коллега

link 29.06.2008 16:17 
Ульрих, тоже спасибо, но вряд ли

Тут нарисовано: http://www.meyer-world.com/produkte/drehgeraet/5-15drehgeraet360

 Ульрих

link 29.06.2008 16:23 
не, двухкомпонентный вполне логично смотрится

 Коллега

link 29.06.2008 16:29 
я уже изменила на двухкомпонентный, хотя это привычнее для лаков или смол каких-нибудь

 Коллега

link 29.06.2008 16:51 
в моей ссылке есть и видео, гляньте плиз.

Вы какие-нибудь половины усматриваете?

 Einer

link 29.06.2008 16:58 
*двухкомпонентный, хотя это привычнее для лаков или смол ...*
Тогда двухсегментный

 Einer

link 29.06.2008 17:00 
Я все еще о "двухсегментном" червячном колесе

 Коллега

link 29.06.2008 17:01 
вау, Einer, спасибо, ведь я это слово и искала в своей пустой башке! А на полколеса не глянете?

 Ульрих

link 29.06.2008 17:03 
Коллега, à там не нашел halbiertes :((

 Коллега

link 29.06.2008 17:07 
Ульрих, там его и нету, это они теперь за отдельные проспекты взялись :-((

 Ульрих

link 29.06.2008 17:09 
а чего ты их не спросишь?

 Коллега

link 29.06.2008 17:14 
я спрашиваю только если самой никак. У всех чёткое разделение функций, пока докопаешься до создателя ..

Теперь до меня дошла мысль Einer'а :-), берём двухкомпонентный привод и двухсегментное колесо?

Огромное всем мерси !!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo