Subject: Произношение ling. Приветствую, господа.Учу немецкий т.с. selbstaendig. Поэтому грамматика не вызывает опасений, а вот с произношением приходится побороться. Так как носителей языка в пределах моей досигаемости нет, а уровень произношения(а у некоторых и знания) у знакомых учителей вызывает сомнения, очередной раз прошу помощи. Вопрос может и ламерский, но для меня интересный. Интересует произношение сочетание букв ch в таких словах как nicht, licht, vielleicht, dich, mich и т.д. Из накачанного из Net звуко-материала с носителями языка стало ясно, что разные персоналии произносят сочетание по разному. Некоторые произносят практически русской буквой Щ. NiЩт, liЩт, diЩ и т.д. А некоторые - применяют мягкую букву Хь. NiХьт, liХьт и т.д. Я подозреваю, что эти особенности произношения связаны с географическим положением рождения либо воспитания говорящего. По аналогии со словом venig. Кто-то говорит VeniК, а кто-то VeniХü. Просвятите в этом вопросе, плиз. Зарание благодарен. |
литературная норма, так сказать, - с Хь. от Щ у нашей фонетички случался отвал башки, в самом плохом понимании этого сочетания. |
очень бы рекомендовала достать фонетические упражнения. наверняка есть масса учебников, к которым диски прилагаются. потому как русские звуки далеко не всегда совпадают. взять хотя бы ue и т.п. |
Господа, спасибо за ответы. Но остался вопрос... с чем же связано употребление звука Щ? К примеру, изучая американский английский привыкаешь к тому, что слово not большинство произносят как нат. Да и с буквой r у американцев тесные и дружеские отношения, что не скажешь о англичанах. Вот меня и интересует может употребление немцами Щ как-то связано с географией Германии(в смысле, типа восток Германии Щ-екает, запад Хь-кает). :) Никто не знает? |
Außerdem kommen für ch auch die Aussprachen als sch [ʃ] und tsch [tʃ] vor: * wie [ʃ] als umgangssprachliche oder varietätenspezifische Variante von [ф] am Wortanfang (Chemie, China), |
JurUebers Благодарю Вас, почитаю... |
You need to be logged in to post in the forum |