Subject: Raumqualität Здравствуйте, коллеги!Что может в данном контексте означать Raumqualität - комфортность помещений? Качество как-то, по-моему, не вяжется с проветриванием. И еще, что это за "öffenbar" в оригинале - не нашел такого слова нигде. Опечатка? А если это "offenbare Brandschutzfenster" - то тоже не совсем понятно. Die Möglichkeit, Lichtöffnungen in den genannten Einbausituationen künftig auch als öffenbare Brandschutzfenster ausführen zu können, ist in mehrfacher Hinsicht attraktiv. So wird beispielsweise die Raumqualität durch die Option einer natürlichen Belüftung der angrenzenden Büro- oder Treppenräume erhöht. Заранее спасибо. |
а Дуден его сразу сообщил öf|fen|bar |
Нет у меня с собой сейчас Duden'a. Есть только МТ, Лингво и Традос. Там не нашел. Все знать невозможно. Все равно спасибо. А как насчет Raumqualität? |
качество помещения. |
Спасибо! Я уже как раз так и написАл. Совершенно вылетело из головы, что и Дудена можно в электронке найти. :) |
т.е. копеечный вариант покатит? вот и славно. |
Люди, помогите разобраться с TRADOS. Вроде установился, но TagEditor только в режиме демо. Требует какой-то ключ, а на диске с программой его вроде нет... |
You need to be logged in to post in the forum |