Subject: Название документа law Доброе утро,под "шапкой" арбитражного суда г. Москвы: ОПРЕДЕЛЕНИЕ Спасибо. |
вариант: Beschluss zur Eröffnung des Verfahrens |
Beschluß über die Anleitung einer Gerichtsverhandlung? Хотя Gerichtsverfahren мне бы здесь больше понравилось. :( |
тогда уж Einleitung des Gerichtsverfahrens :-) |
IMHO: Verfuegung |
Упс, пардон. :( Спасибо. А как бы Вы перевели "единолично" в таком контексте: Einzelrichterlich? |
а почему не просто Einzelrichter? Утро доброе:) |
И Тебе тоже. :) Но над этим же уже есть Судья Х. Или нормально будет смотреться: Richter X |
a почему не оставить только Einzelrichter? Я сейчас иногда перевожу в Verwaltungsgericht, так судья везде пишется как Einzelrichter. |
|
link 24.06.2008 8:58 |
oder Gegenwärtig: Richter X als Einzelrichter |
marcy Ну, написали так. Спасибо, ничья бабушка, возьму Ваш вариант. Только ник у Вас очень грустный. :) |
|
link 24.06.2008 9:12 |
Не знай-не знай, ElenaR-r-r, мне нравицца никчонок мой :)) |
А мне Вы нравитесь, хотя Вы и хитрите: до бабушки Вам еще очень далеко. Я права? :)) |
|
link 24.06.2008 9:24 |
Я и хитрить? Вы, ElenaR, во сто крат меня хитрее будете! :))) |
Так мы же с Вами обе, помнится, выпускницы приходской школы. :) |
|
link 24.06.2008 9:53 |
Вот только у меня три класса, а у Вас четыре! :))) Веселенького Вам дня и покеда! :) |
You need to be logged in to post in the forum |