Subject: 2 вопроса.........По контракту......... econ. Вот в верхнем правом углу каждого листа контракта стоит "Vertrag Nr. GUS 500" Как правильно оформить? "Контракт № СНГ 500"???2-й вопрос: "teilbares Dokumentenakkreditiv" Делимый? |
1) Думаю, стоит оставить оригинальное написание. 2) http://www.multitran.ru/c/m/a=phr&s=teilbar&sc=380&l1=3&l2=2 |
Вот точно бы узнать.......... но "GUS" - СНГ......... и как дальше, скорее всего надо переводить, русские то не поймут, что такое Vertrag............... Спасибо, ElenaR, за помощь |
Простите, Вы меня не совсем поняли. Я бы написала Договор № GUS 500. Ведь эти буквы являются составной номера. Более того, я не думаю, что в данном случае имеется в виду СНГ. Это было бы очень странно. |
а, понятно. Мне тоже кажется странным, если бы было СНГ. У кого-нибудь может быть есть какие-нибудь варианты??? |
Варианты чего? Вы номер собираетесь расшифровывать? :)) |
Нет, варианты того, как лучше оформить эту надпись, переводить GUS или нет, мож другие значения есть. Если нет, т я оставлю, Вами предложенный вариант. |
поддерживаю Елену, не нужно буковки в номере переводить.Номера обычно берутся, как они есть, без изменений Если, например, на него ссылаться будут, то его легко будет найти, т.к. его номер для обеих сторон идентичный |
Теперь точно уверенна. что стоит так оставить. Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |