Subject: что соответствует Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Вася владеет частью 400000 грн, что составляет 60 % уставного фонда. Заранее благодарна |
так соответствует или составляет? - пусть Вася определится :-) |
V. besizt 40000, das beträgt 60 % des Stammkapitals/Grundkapitals |
...was...% des Stamm/Grundkapitals entspricht. Вася определился? |
если идет речь о долях, а не акциях, то видно - это ООО, а не АД и тогда правильнее -Grundkapital (Stammkapital в случае АО) |
Извиняюсь - наоборот |
You need to be logged in to post in the forum |