DictionaryForumContacts

 Anny_2008

link 20.06.2008 12:54 
Subject: аттрибутика юридического лица
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:Фирма являеться юр лицом, имеет свой баланс, счета в банковских учреждениях, ..... и другую аттрибутику юридического лица.

Заранее спасибо

 Hello75

link 20.06.2008 12:57 
...und andere Merkmale einer juristischen Person

 Anny_2008

link 20.06.2008 14:18 
а как по поводу und andere Attributik....? Бюро переводов так считает, хотя я и сомневаюсь

 Erdferkel

link 20.06.2008 14:26 
Это скорее для футбольной команды подойдет - как и по-русски, кстати (и еще кстати - с одним "т" = атрибутика)
реквизиты здесь больше подошли бы
http://www.google.ru/search?complete=1&hl=ru&inlang=ru&ie=windows-1251&q=���������+������������+����&lr=&aq=f

 Anny_2008

link 20.06.2008 14:37 
Большое спасибо, так мне гараздо больше нравиться.

 Vital*

link 20.06.2008 18:01 
вариант Hello75 представляется более предпочтительным.
например, печать/штампы фирмы, - не в смысле оттиска на бумаге, - выходят, как мне кажется, за рамки понятия "реквизит".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo