Subject: Floormen и Dealer (покер) Доброе утро,открывается новое казино, специализирующееся на покере. После перечисления предлагаемых там видов игры следует такой абзац: Was bietet X-Casino noch mehr: Kompetente Floormen und routinierte Dealer. Videokameras zeichnen jedes Spiel und jede Bewegung im Casino auf, so dass offene Fragen immer mit hohem Sicherheitsanspruch und zur vollsten Zufriedenheit gelöst werden können. Dealer, судя по описанию в Google, сдает карты. Но подходящего русского слова à не нашла. Floormen навеяло воспоминания молодости об этажерках (мужских). Так мы называли гостиничных дежурных по этажу. Но что это слово означает в казино на самом деле à не знаю. Заранее благодарю за помощь. |
дилер он и есть |
Вы уверены? В моем представлении это слово имеет весьма негативную окраску. |
уверен, можете еще сдающим обозвать |
или крупье |
Персонал Floorman (Floorperson) Сотрудник (и) покерного клуба, ответственные за организацию игры http://www.poker-room.ru/term.php |
Спасибо большое. Erdferkel, отдельная благодарность за словарик во второй ссылке, он мне наверняка пригодится в следующие 2 - 3 дня. А в Google я еще ищу Cash Games и Sit & Go`s (в моем тексте они встречаются в качестве пунктов программы на открытии). Для каждого нашла по чуть более 500 ссылок на русском с сохранением английского написания. Они правда не переводятся? |
You need to be logged in to post in the forum |