Subject: nicht zutreffend auswirkung Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
|
link 10.06.2008 10:59 |
не попадает под...... |
под что? |
|
link 10.06.2008 11:32 |
ну вероятно речь идет о побочных эффектах лекарства, противопоказания, затем пишут под противопоказания не попадают какие либо действия/побочные эффекты если прием лекарства/лечение был прерван т.е. если прием был остановлен, и что то произошло, то это точно не от лекарства....) |
аааа, а если тоже самое о еде и питье то? |
|
link 10.06.2008 11:53 |
о еде....? ну например: es soll 2 Liter Flüssigkeit pro Tag getrunken werden необходимо принятие 2 литров жидкости в день |
|
link 10.06.2008 11:56 |
не попадает под выше сказанное |
а у меня просто: auswirkungen, wenn die behandlung mit ... abgebrochen wird nicht zutreffend и дальше пошел другой текст о других побочных эффектах |
отсутствуют, типа прочерк Я так понимаю, что не будет никаких последствий, если прервать лечение |
Коллега +1 |
You need to be logged in to post in the forum |