DictionaryForumContacts

 belka82

link 10.06.2008 8:27 
Subject: Hubanschlag tech.
Пожалуйста, помогите перевести.

Перевожу инструкцию по диагностике неисправностей исполнительного механизма:

Слово встречается в следующем контексте (речь о распределителе):
Läßt sich der Schieber manuell von Neutral aus nur ca. 11 mm in das Gehäuse eindrücken?

Hubanschlag für SB 12 LS-EHS
Der Hubanschlag für dieses Ventil ist falsch eingestellt. Der Schieber muss sich mechanisch ca. 12 mm in das Gehäuse bewegen lassen. Befindet sich der Anschlag bereits bei 11mm,wurde vermutlich das Federpaket für SB12-Ventile montiert.
Das Ventil muss getauscht werden.

Что за Hubanschlag/ Anschlag?????

Коллега сказал,что в данном распреде никакого ограничителя хода или чего-то подобного нет. А что тогда??
Заранее спасибо

 Tanu

link 10.06.2008 8:37 
ну это какой-то упор. Упор хода задвижки. Может даже просто упор написать. И как следует из текста, задвижка должна ходить на 12 мм. А раз на 11 мм ходит (т.е. упор раньше стоит), то стало быть деталь от другого клапана.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo