Subject: materialhinweis tech. Здравствуйте. Помогите перевести, пожалуйста:Materialhinweis1 С самими указаниями я справилась, на как обозвать этот "Materialhinweis"? |
Привет, mouse80! А если просто написать типа: Внимание! Думаю, это будет привычнее для русской документации. |
Указания, замечания по использованию материалов. |
to greberli Здравствуйте! :) Спасибо за идею. Звучит очень даже привычнее. Очень трудно забыть лозунг "ближе к тексту" и переводить более или менее свободно. |
А откуда у Вас такой лозунг взялся? :) А вообще, всему свое время. |
Это мой личный. :) |
А у меня уже появились легкие угрызения совести. Зря, оказывается. :) |
Абсолютно зря! Вы по-моему всегда только поощряли полет наших фантазий (до определенной границы, конечно) |
to ovs Спасибо. Ваш вариант мне тоже очень нравится |
меры предосторожности Такой предупреждающей надписью снабжён любой аэрозольный баллончик. Тоже привывчно и внимание привлекает:-)) |
You need to be logged in to post in the forum |