Subject: Ruehrwelle hohl in St. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: всем здравствуйте! меня очень интересует сокращение in St. речь идет декомпозере это схема и надпись в ней Заранее спасибо |
в штуках |
нет, как тогда вал мешалки, полый в шт.? |
ну, по повожу вала мешалки ничего не могу сказать. это надо смотреть. а что он не может быть в штуках? а Вы как думаете? схема-то у Вас перед глазами :) |
по повоДу |
Привет всем! Думаю, они имеют в виду "из стали" Иногда пишут "in", когда имеется в виду "aus", так сказать in Stahl(-ausführung) |
привет, greberli. согласна с Вами. |
у меня таже мыслЯ, кстати в англ. варианте это CS - вот это-то и смущает, это "из стали"? |
Лингво: CS I cast steel литая сталь . |
оттуда же: CS = carbon steel - углеродистая сталь мораль: это сталь. |
всем спасибо вери мач! |
You need to be logged in to post in the forum |