|
link 23.05.2008 12:23 |
Subject: Oberwarengruppe Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
konteksta by nemnogo... Naprimer Oberwarenbindung - переплетение верхнего полотна (в многослойных тканях ). Ja ponimaju cto eto vried li pomozhet... |
можно, например, сделать предположение о том, что это... или нет, навряд ли. Хотя, с другой стороны, кто его знает, может и оно. |
согласна с Виталем .. хотя, с другой стороны, может это Waren-Obergruppe? типа ассортиментная (общая) группа товаров? напр., нагревательные электроприборы? |
я свое предположение оставлю при себе до тех пор, пока не начнет формироваться акт коммуникации между спрашивающим участником форума с потенциальными ответчиками. |
акты коммуникации в пятницу вечером формируются скорее на других уровнях ... позволю себе высказать предложение, что эффект воспитательных мер к концу недели снижается :-) |
эффект ответов тоже |
эффект ответов в форуме - вещь, не поддающаяся анализу и в принципе второстепенная. В данном случае я бы не ответила, если бы Вы не ответили. Я часто смеюсь, когда Вас читаю, поэтому хочется читать Вас чаще |
You need to be logged in to post in the forum |