DictionaryForumContacts

 ElenaR

link 22.05.2008 17:37 
Subject: И еще один заголовок: Die Flotte für Flugeleven
Тут я вообще смысла (заголовка) не разглядываю, потому привожу полный текст:

Die Flotte für Flugeleven

Die Flotte der Flugschule umfasst derzeit vier Cessna 172 sowie eine Cessna 182.
Das Durchschnittsalter der Flugzeuge beträgt zwei Jahre; Flugschüler dürfen sich über eine Ausbildung im jüngsten Flugschulpark Österreichs freuen. Natürlich verfügen die Flugzeuge auch über die modernste Ausrüstung. Vier von fünf sind mit einem Glascockpit der Marke „Garmin 1000“ ausgestattet, dem Spitzenprodukt schlechthin.

Спасибо за помощь.

 tram801

link 22.05.2008 18:02 
"Vom Flugeleven zum Fluglehrer in fünf Jahren"
"...Dafür wurden die Lehrbücher für die Flugeleven dicker, die diese während ihrer insgesamt vierjährigen Ausbildung durchzulesen haben."
что -то типа "салаг", новичков в обучении лётному делу.
АЭРОКУРЁНКИ!(шучу!) Незабвенный Маттиас!

 ElenaR

link 22.05.2008 18:06 
А почему бы и не для "салаг"? Немецкий текст тоже напичкан слэнгом. Отличная идея, tram801, спасибо! :))

 Tschomba

link 22.05.2008 19:22 
Flugschüler, Eleven, это австрийский вариант.

 sascha

link 22.05.2008 19:34 
Мне кажется салаг не надо, это не очень уважительно. Ведь школа хочет от них денежку получить, тут надо с уважением, лучше курсантами назвать, чем салабонами :)

 Владислав

link 22.05.2008 20:20 
+1
курсанты летной школы

 ElenaR

link 22.05.2008 21:04 
Tschomba, что уж дали:(

А как в других краях их называют?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo