Subject: Stickpack tech. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Folgende Punkte führen ebenfalls eine Bearbeitungspauschale seitens ХХХ nach sich: или The following points do also result in a service fee: Я понимаю, что речь идёт о случаях платного ремонта изготовителем. Заранее спасибо. |
Похоже, это имя собственное. |
Да. Но я, кажется, ошибся со значением фразы: Folgende Punkte führen ebenfalls eine Bearbeitungspauschale seitens ХХХ nach sich: или The following points do also result in a service fee: Там дальше следует: Кто кому платит? |
фирма ХХХ (изготовитель) включает клиенту в счет фиксированную сервисную наценку за его перечисленные в тексте ляпы (замена штекера, акку от конкурентов, возврат без штекера сети, а также снятие или повреждение знаменитого термоусад.рукава фирмы) |
You need to be logged in to post in the forum |