Subject: Kollagenquervernetzung и др. med. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: помогите плизззз это все перевеси контекста здесь очень мало, речь идет о диагнозе, какое-то глазное заболевание Заранее спасибо |
|
link 22.05.2008 12:13 |
В настоящее время появился еще один метод лечения кератоконуса, и получил название перекрестное связывание роговичного коллагена при помощи рибофлавина с ... (с) |
|
link 22.05.2008 20:19 |
Йех, никакова ризанансу... Вот и старайси после этова... |
А я прямо с полиэтилена скакнула, где этот самый сrosslinking тоже имеется :-) "Перекрестное сшивание коллагеновых молекул роговицы при кератоконусе" www.websight.ru/news/index.php?p=63 и здесь подробненько http://window.edu.ru/window_catalog/pdf2txt?p_id=13317 |
|
link 22.05.2008 22:09 |
И чиво толька ф сети нет... :)) Правда ведь, Эрдферкель? :)) |
и не только сошьют, но и чего-нибудь пришьют - осторожнее надо :-)) |
|
link 22.05.2008 22:17 |
Пришьют - это ещё ладно, главное - чтоб не отрезали чего не надо! :))) Похоже, что хирурги-офтальмологи орудуют. Лазером. |
You need to be logged in to post in the forum |