DictionaryForumContacts

 AlexWM

link 20.05.2008 21:04 
Subject: Maschinenmoertel construct.
Пожалуйста, помогите перевести.

Какие есть варианты перевода?

Заранее спасибо

Шурик

 Lebar

link 20.05.2008 21:12 
М.б.
Раствор для оснований машинного оборудования

 AlexWM

link 20.05.2008 21:15 
Спасибо

 Gajka

link 20.05.2008 21:17 
(строительные) растворы машинного нанесения

 AlexWM

link 20.05.2008 21:18 
Gajka - спасибо, подходит. Шурик

 Einer

link 20.05.2008 21:24 
машинное нанесение строительных растворов- это торкретирование или набрызгбетонирование

 Lebar

link 20.05.2008 21:25 
Да, пожалуй Гайкин вариант правильный. Щас проверил. Есть Handmörtel и есть Maschinenmörtel.

 Gajka

link 20.05.2008 21:26 
"Раствор предназначен для машинного или ручного традиционного цементного обрызга..."

http://www.suorprom.ru/prod16.php

 Einer

link 20.05.2008 21:33 
Gajka, раздел, из которго извлечено чудесное слово "обрызг", называется
Spritzbeton, т.е. торкретбетон

 Gajka

link 20.05.2008 21:46 
Это мне для общего развития?:)

 Einer

link 20.05.2008 21:56 
Да нет. Просто хотел, чтобы аскер написал:
Maschinenmoertel - раствор для торкретирования

 Gajka

link 20.05.2008 21:59 
Ну, наверное, напишет:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo