|
link 19.05.2008 6:50 |
Subject: справка дана... Помогите, пож-ста, перевести покрасивее:Справака Дана Иванову Ивану Ивановичу в том, что он действительно работает в Моторвагонном депо. Его зарплата составляет 43 560 рублей. Всем заранее спасибо. |
А Вы не хотите обойтись без слов "справка" и "действительно" и написать что-то типа "Hiermit wird bestätigt, daß Herr I.I.I. im Triebwagenwerk beschäftigt ist und einen Gehalt in der Höhe von ..... bezieht." Примерно так выглядят местные справки. |
|
link 19.05.2008 7:05 |
Я бы сказала,hiermit wird bescheinigt... |
Icequeen_de :) |
|
link 19.05.2008 7:11 |
спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |