DictionaryForumContacts

 Glaelia

link 18.05.2008 16:42 
Subject: Laserströmungsmaschine tech.
Добрый вечер!
Подскажите, пожалуйста, как можно назвать слово Laserströmungsmaschine. Контекст - станки лазерной обработки, предложение:
Die Laser Strömungsmaschine (LSM) wird ausgeschaltet und durch den Frequenzumrichter gebremst
лазерная машина...потока??? использующая энергию потока??СПАСИБО

 mumin*

link 18.05.2008 17:09 
Laser здесь не лазер (оптический квантовый генератор), а название фирмы
а Strömungsmaschine - лопастная турбомашина или динамический гидромотор (преобразующий энергию потока в механическую энергию)

 irara1

link 18.05.2008 17:16 
Strömungs(kraft)maschine - силовая машина для преобразования энергии потока в механическую

 irara1

link 18.05.2008 17:22 
Сомневаюсь я, что Laser - название фирмы.

 mumin*

link 18.05.2008 17:23 
а вы у гуголя спросите

 mumin*

link 18.05.2008 17:25 
Результаты 1 - 10 из примерно 16 900 для гидравлическая машина Laser . (0,30 секунд)
тут не лозунги выкрикивать, тут задумываться приходится

 sascha

link 18.05.2008 17:49 
Еще вариант -- в данном случае Strömungsmaschine это часть лазера (квантового генератора). Навскидку -- прокачное устройство?..

 Владислав

link 18.05.2008 20:03 
Не мудрите - :) Лазерный генератор.

 Erdferkel

link 18.05.2008 22:07 
Glaelia, а можно узнать, что эти станки конкретно обрабатывают?
Владислав, гуголь слова Laserströmungsmaschine не знает, а под LSM выдает микроскоп или LSM = Labor für Strömungslehre und Strömungsmaschinen. Можно узнать Ваши источники?

 Владислав

link 19.05.2008 5:01 
EF, спросите, пож., у Яндекса открытым текстом: лазерный генератор.

 sascha

link 19.05.2008 7:12 
Посмотрел в яндексе "лазерный генератор", пример результата: "лазерный генератор изображения". Какое это отношение имеет к вопросу аскера?

Технологические лазеры это как правило мощные газовые лазеры, для того чтобы рабочая среда не перегревалась, она (т.е. газ) постоянно циркулирует: выводится из рабочей камеры, охлаждается и вновь подается в рабочую камеру. Эту функцию выполняет "вентилятор", перекачивающее устройство, т.е. пока я вижу полное перекрытие с ситуацией, описанной у аскера.

И в гуголе нашелся пример употребления слова Strömungsmaschine юст в этом контексте:
Strömungsmaschinen als Umwälzgebläse für Gaslaser, Besonderheiten der Auslegung und Ausführung.
Так что до получения подробностей от аскера остаюсь при своем мнении.

Схема работы СО2-лазера с поперечной прокачкой

На этом рисунке слева внизу - "барабан" перекачивающего устройства.

 Glaelia

link 19.05.2008 7:23 
спасибо большое за ответы, Лазер - точно не название фирмы. Что станки конкректо обрабатывают - исходя из предыдущих текстов - режут металл, металлические листы и заготовки.

 sascha

link 19.05.2008 7:30 
Если они режут металл, а не наносят скажем маркировку, то это (скорее всего) именно то. Вы можете еще привести мощность лазера и кусочек текста побольше -- что там до этой фразы, что после.

 Glaelia

link 19.05.2008 7:36 
Вот контекст до и после того предложения.
Der Druck im Resonator wird auf den Einschaltdruck reduziert (über "Abpumpen schnell"; siehe Schaltglieder)
Der Resonator wird mit den Lasergasen befüllt und der Druck auf Arbeitsdruck erhöht (über "Gaszufuhr schnell"; siehe Schaltglieder).
Wenn die Nenndrehzahl des LSM erreicht ist, ist der Laser betriebsbereit.
А вот что касается мощности лазера: Die Laserleistung wird über ein analoges Eingangssignal gesteuert (Potentiometer, Analogausgang einer Maschinensteuerung ...).Standardeinstellung im Maschinendatum MD 40: 0 V = 0 % Laserleistung, 10 V = 100 % Laserleistung
Спасибо большое!

 sascha

link 19.05.2008 7:59 
Оно и есть. Мощность правда в вашем отрывке оказалась в явном виде не указанной.

 Владислав

link 19.05.2008 8:02 
sascha, полный респект!
Охотно отказываюсь от своего варианта, но только сообща мы нашли нужное для аскера. :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo