DictionaryForumContacts

 Heinrich

link 16.05.2008 23:50 
Subject: Barbarie-Ente cook.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: название пищевого продукта - замороженной тушки. Понятно, что это - порода уток, но какая?

Заранее спасибо

 marcy

link 17.05.2008 0:31 
утка барбари. Считается самой вкусной уткой в мире, смесь дикой и домашней:)

 marcy

link 17.05.2008 0:36 
Oна жe:)
Но в рецепте не так вкусно звучит, как барбари:)

http://ru.wikipedia.org/wiki/Мускусная_утка

 sascha

link 17.05.2008 11:59 
Интересно, что по-английски она, если верить той же википедии, Muscovy Duck -- московская утка :)

 Heinrich

link 17.05.2008 13:11 
Всем - сердечное спасибо!
Саше. Скорее, все-таки, мускусная. "Москва", все же, по-английски пишется иначе.

 sascha

link 17.05.2008 13:15 
А вы прочтите статью, там написано, почему написание такое "старинное" :)

 G

link 17.05.2008 14:13 
Ага. И вообще, она не берберийская, а БОБРУЙСКАЯ. )))

 Erdferkel

link 17.05.2008 14:33 
А интересно, если написать в меню или на упаковке не Barbarie, a Warzenente, - кто-нибудь закажет или купит? :-)

 sascha

link 17.05.2008 14:35 
А если Barbie-Ente?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo