DictionaryForumContacts

 schtuschakutuscha

link 16.05.2008 9:33 
Subject: Formschulter
Пожалуйста, помогите перевести. Речь идет о машине для упаковки в термоусадочную пленку.

Заранее спасибо

 tram801

link 16.05.2008 10:00 
формовочное плечо
есть ещё поворотные, вращающиеся и горизонтальные плечи.

 schtuschakutuscha

link 16.05.2008 10:13 
Спасибо

 Erdferkel

link 16.05.2008 14:07 

 tram801

link 16.05.2008 14:48 

 Erdferkel

link 16.05.2008 14:53 
да, это качественный адрес :-)
Для просмотра этой страници на руском языке, нажмите здесь.

 Erdferkel

link 16.05.2008 14:56 
tram801, я ведь не только по гуголю сужу, неоднократно приходилось про эти автоматы переводить вместе с их воротниками, как письменно, так и устно :-)

 tram801

link 16.05.2008 15:28 
2Erfdferkel! Там внизу мелким сереньким шрифтом набрано в " Ключевых словах". Думал, что у Вас не только зубы и маникюр соответствующий, но и зоркий глаз. В Гуголе больше плеч в всех видах упаковочных машин.Спорить не намерен. Вы же присяжный переводчик! А яду добавлять не стоило(про качественные адреса) :-((

 Erdferkel

link 16.05.2008 15:41 
зрение у меня как раз слабое :-)
В гуголе много чего может быть написано, т.к. про эти автоматы тоже люди переводили. А вот в "Справочнике по полимерной упаковке" (Киев, "Техника", 1982 г.) на стр. 56 нарисована картинка и рядом написано: "Пленка с рулона 1 подается на формующий воротник 3, сворачивается вокруг трубы 2 и в таком виде продвигается в кольцевом зазоре". Повторюсь: про упаковку я много и устно переводила, и российские специалисты тоже "воротником" называли. А присяжный переводчик я по другой тематике :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo