Subject: транспортно-экспедиторская компания Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: транспортно-экспедиторская компания (в тексте письма). Заранее спасибо |
Spedition. |
|
link 15.05.2008 15:40 |
Speditionsgesellschaft |
Transport- und Speditionsunternehmen |
Um компания nicht unter den Tisch fallen zu lassen: Speditions-Gesellschaft, Speditionsfirma |
***транспортно-экспедиторская компания*** с юридической точки зрения транспортная компания и экспедиторская компания разные понятия. В частности, по вопросам ответственности. Поэтому, если написано "транспортно-экспедиторская компания" (хотя русские не всегда четко понимают, что говорят), но я бы не стал сокращать понятия до чистого экспедиторства или транпортировки. |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |