Subject: Planierzinkenfeld agric. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: In der Grundausstattung ohne Planierzinkenfeld und ohne hydraulische Arbeitstiefenverstellung für das Heliodorfeld wird nur ein doppeltwirkendes Steuergerät DW 1 für die komplette Folgeschaltung, die Schardruckverstellung und die Druckbelastung auf die optionale vorlaufende Walze benötigt. Заранее спасибо |
повторю ещё раз свою ссылку http://www.nsh.ru/nsh-journal/nsh-506/506-firmyi-i-novinki/ "Фирменной особенностью агрегатов «Гелиодор» являются расположенные в два ряда крупные зубчатые диски диаметром 465 мм и толщиной 5 мм. Расстояние между дисками составляет 12,5 см при расположении дисков под углом 12,5 градусов к направлению движения. Зубья могут устанавливаться перед обоими рядами дисков или же позади них. При установке зубьев впереди они выравнивают почву перед обработкой дисковыми орудиями, благодаря чему достигается максимально плоская обработка и минимизируется потребность в тяговой силе" |
You need to be logged in to post in the forum |