DictionaryForumContacts

 Оли Гогелиа

link 28.04.2008 9:09 
Subject: Muffin-und Timbalformen
Добрый день.
Не могу понять, для выпечки чего применяются Timbalformen? Mit den ХХХ Muffin- und Timbalformen backen Sie frische Muffins in Spitzenqualität. То есть выходит, что выпекают только кексы, но назвать эти Timbalformen как-то нужно.

Заранее благодарю!

 vittoria

link 28.04.2008 10:02 
даже странно с этими тимбалями. они почему-то практически не встречаются в гугле.
только если с пудингами...может, про них и написать?

а как Вы к слову "маффин" относитесь? сейчас сплошь и рядом.

 vittoria

link 28.04.2008 10:08 
я нашла. тимбал - это барабан такой.
Die Timba (seltener auch: Timbal oder Timbau) ist eine Handtrommel der brasilianischen Musik.

Der konische Körper der Timba besteht aus lackiertem Pressholz und ist ca. 70–90 cm hoch. Das Schlagfell aus Plastik hat einen Durchmesser von 12–14 Zoll. Die Trommel wird meist mit einem Schultergurt getragen und vor dem Bauch hängend gespielt, seltener steht sie in einem Ständer.

 marcy

link 28.04.2008 10:10 
привет, vittoria!
тут надо во французском смотреть:
timbale
3) форма для теста
4) кушанье, запечённое в тесте

 G

link 28.04.2008 10:10 
Соотносится как форма для кексов (мафинов) и форма для куличей (маленьких). То есть после выпекания мафины остаются как есть, а кулички нужно переворачивать. Может, там рельеф есть какой на донышке.

Вот они: http://www.nikis.by/katalog/katalog.html

 vittoria

link 28.04.2008 10:10 

 vittoria

link 28.04.2008 10:12 
marcy, привет !
а я не во французский, а на картинки смотрела в онлайн-магазине :)
http://www.a-s.cc/shop/artikelueber.php?wgruppeid=93&wgruppenname=&von=10

и ты знаешь, эти формы, действительно, как этот самый барабан выглядят.

 vittoria

link 28.04.2008 10:13 
G, для куличей форма нужна без закруглений и выпуклостей.

 marcy

link 28.04.2008 10:23 
из словаря:
Timbale
feineres Restaurantwort für Form, Tiegel, Schälchen etc., in denen Gemüse, Rühreier oder Ragouts serviert werden.
Im Formsinn ist eine Timbale jede blindgebackene kleine Form, die auch als Dessert mit Früchten oder Eis gefüllt werden kann.

Так что не совсем куличи и не совсем поворачивать.

 vittoria

link 28.04.2008 10:26 
и что дает нам это описание ? :)
маленькую формочку?

 marcy

link 28.04.2008 10:36 
да практически как формочка для маффинов:)

 vittoria

link 28.04.2008 10:42 
мне всё же кажется, что тимбальность их должна как-то проявляться в названии, иначе они бы так не назывались.

вот, кстати, на каком-то кулинарном форуме их называют тимбалами...хотя, если бы мне так сказали, я бы не поняла, об чем речь...

посему, основываясь на всём прочитанном-увиденном выше, предлагаю оставить "форма для маффинов" и не париться. :)

 marcy

link 28.04.2008 10:51 
кстати,
timbale происходит от арабского tabale = Kesselpauke. Так что ты с самого начала была не так уж неправа:)

 G

link 28.04.2008 10:54 
так и надо сказать - совсем не кулички и совсем не поворачивать. :)

Правда Ваша. Я думала, это по форме - действительно типа бразильских конических барабанов. Ошибалась.

Посему, мне тоже кажется, форма для кексов (ну или мафинов), и все.

 marcy

link 28.04.2008 10:57 
G,
всё же порядок «не совсем поворачивать»:)
Потому что часто Timbale wird gestürzt, что тоже своего рода поворот.

в остальном присоединяюсь – форма и всё:)

 vittoria

link 28.04.2008 11:12 
только маффин с двумя ф, ладно ? ;)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo