|
link 24.04.2008 11:30 |
Subject: wir bitten Sie höflichst Пожалуйста, помогите перевести.wir bitten Sie höflichst Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
русский язык в плане выражения вежливости немного беднее немецкого, где можно такие лексико-грамматические загогулины заворачивать:-) с "убедительно" звучит нормально, ИМХО |
"убедительно" значит "настойчиво" wir bitten Sie höflichst |
В деловом письме - да. Но можете и любезно попросить, и попросить о любезности, если обращение начиналось с "Милостивый государь..." :-) |
|
link 24.04.2008 12:22 |
спасибо большое всем! |
You need to be logged in to post in the forum |