DictionaryForumContacts

 Dora

link 24.04.2008 9:58 
Subject: Neue Zürcher Zeitung
Как это перевести, Новая газета Цюриха?

 Gajka

link 24.04.2008 10:00 
газета "Neue Zürcher Zeitung"

 Gajka

link 24.04.2008 10:01 

 Dora

link 24.04.2008 10:20 
хорошо, так и запишем... Спасибо!

 sascha

link 24.04.2008 10:33 
Если перевод для немцев то лучше не напишешь. Но чтобы и русскоязычные читатели смогли прочесть, т.е. которые немецким не владеют, то можно и трансликрибировать:

«Нойе цюрхер цайтунг» (Neue Zürcher Zeitung)

Пример из БСЭ из статьи о печатных изданиях в Швейцарии:

"Тагес анцайгер" ("Tages Anzeiger") с 1893 в Цюрихе, тираж 240 тыс. экз.;
"Нойе цюрхер цайтунг" ("Neue Zürcher Zeitung") c 1870 в Цюрихе, тираж 101 тыс. экз.;
"Националь цайтунг" ("National Zeitung") с 1842 в Базеле, тираж 88,2 тыс. экз. (утренняя и вечерняя), орган Радикально-демократической партии Ш.;
"Бернер тагблат" ("Berner Tagblatt") с 1888 в Берне, тираж 59,6 тыс. экз.;
"Фатерланд" ("Vaterland") с 1833 в Люцерне, тираж 54 тыс. экз., орган демократическо-христианской партии Ш.;
"Вельтвохе" ("Die Weltwoche") с 1933 в Цюрихе, еженедельник, тираж 127 тыс. экз.;
на французском языке — "Журналь де Женев" ("Journal de Genéve") с 1826 в Женеве,

Данные на 1976 год, это сразу vorweg для любителей искать цифровые неточности :)

 Dora

link 24.04.2008 11:45 
Саша, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo