Subject: Konzernsprecher n.amer. Пожалуйста, помогите перевести.Konzernsprecher, что-то вроде ответственного за связи с общественностью? Заранее спасибо!! |
Представитель (по связям с общественностью)? А почему Pig Latin? |
Это слово у Вас в тексте встречается или, например, просто на визитке? Если в тексте, то, по-моему, будет вполне достаточно "представитель концерна" (типа "как заявил представитель концерна..."). Для визитки (как вариант) "спикер концерна". |
You need to be logged in to post in the forum |