DictionaryForumContacts

 Max70

link 19.04.2008 13:57 
Subject: gravel stop
Пожалуйста, помогите перевести. gravel stop

Выражение встречается в следующем контексте:
Нашел определение на англ.: (gravel stop, gravel strip, slag strip) A flange, usually of a metal strip, used to prevent gravel or loose surfacing from washing off a roof; may also provide a finished edge for built-up roofing.
В "Мультитране": "gravel strip - бортовая планка...; брусок..." Но у меня это явно более сложная система, планка (fascia) входит в нее.
Пока называю это условно "карнизный пояс"

Заранее спасибо

 tchara

link 19.04.2008 14:04 
1. если у Вас явно более сложная система, то стоит привести контекст.

2. плюс еще на МТ есть и английский форум:-)
http://www.multitran.ru/c/m/a=DisplayForum&l1=1&l2=2

 Max70

link 19.04.2008 14:41 
С контекстом не так просто: у меня не технич. описание, а рекл. проспект. Основной "контекст" - это чертежи. Вот пара отрывков (edge = gravel stop edge):
Install your roof membrane to your (optional) metal roof edge according to your membrane manufacturer's specifications. Fasten Press-Loc's Secure Bar to your edge detail with screws and install your fascia. If applicable, apply your flood coat and aggregate for built-up roofing as your final step.
...a leak-proof gravel stop edge that is extremely resistant to wind uplift. Simply face screw (screws provided) Press-Loc’s secure bar into your roof’s edge, place tension clips at 24", and snap on Press-
Loc’s fascia…it’s that simple.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo