Subject: балансовый отчет Фраза:Die steuerrechtlichen Abschreibungen betreffen in Vorjahren gemäß §§ 254, 279 Abs. 2HGB vorgenommene Sonderabschreibungen gemäß § 6 b EStG. Грамматика вроде понятна: Die steuerrechtlichen Abschreibungen betreffen Sonderabschreibungen gemäß § 6 b EStG, die in Vorjahren gemäß §§ 254, 279 Abs. 2HGB vorgenommen wurden. Но смысел никак не выразить. Что ли аффтар хочет нам сказать, что: списаниями на амортизацию, уменьшающими сумму налогообложения, являются амортизационные отчисления специального назначения согласно § 6 b «Закона о подоходном налоге», произведенные в предыдущие годы согласно §§ 254, 279 абз. 2 Торгового уложения??? Или нет? |
§ 254 Амортизация может также осуществляться для отражения имущественных объектов внеоборотнвых или оборотных активов по более низкой стоимости, которая основана на амортизации, допустимой только по правилам налогового законодательства. § 279 |
Спасибо! но как это все увязать? я уже не уверена, что вообще и грамматику правильно поняла :-( |
Грубый смысл: Списания в соответствии с налоговым законодательством относятся к спец. амортизациям согласно § 6 b EStG, проведённым в предыдущие годы согласно §§ 254, 279 Abs. 2HGB |
Вероятно, так оно и есть! я чего-то там накрутила чересчур, все подтекст какой-то искала для этого betreffen :-( |
You need to be logged in to post in the forum |