Subject: мед термины и психология psychol. перевожу статью про азартные игры и патологии, и в том числе там встретилось такое словосочетание• das konkurrenzbezogene Leistungsdenken Какие есть варианты соответствия в русском языке? контекст такой: In einer anderen verbreiteten Krankheitsklassifikation, dem „DSM-IV“ werden zusätzlich erwähnt die glücksspielertypischen verzerrten Denkmuster: * die besondere Bedeutsamkeit des Geldes für den Glücksspieler * das konkurrenzbezogene Leistungsdenken * die Ruhelosigkeit des Glückspielers * deren oft überstarkes Bedürfnis nach sozialer Anerkennung * eine Tendenz zur Arbeitswut * das gehäufte Auftreten von stressbedingten psychosomatischen Erkrankungen. |
стремление опередить конкурентов? |
Я тоже рассуждал подобным образом. Но только тогда я не понимаю, почему это это относится так определенно к признакам патологии. Это уже вопрос, конечно, не из области перевода, но смысл я все-таки никак не могу нащупать. Должна быть какая-то четкая характеристика, я просто несколько теряюсь в попытках понять куда задать подобного рода вопрос... |
это стресс - если вокруг одни конкуренты, которых нужно опередить, быть лучше, быстрее, успешнее сюда же и oft überstarkes Bedürfnis nach sozialer Anerkennung что называется, все хорошо в меру :-) |
Спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |