DictionaryForumContacts

 schtuschakutuscha

link 16.04.2008 6:26 
Subject: Belegung
Помогите, пожалуйста.

Как в данном случае переводится слово Belegung.
Spindelbelegung, Werkzeugbelegung, Belegungsplan

Данные слова встречаются в приложении к контракту на поставку установки для производства окон.
Например, в следующем контексте:
Nach Erhalt der detaillierten Belegungspläne, Werkzeugzeichnungen und Unterlagen für die Bohrbearbeitungen und Sonderfräsungen wird die Werkzeugsituation mit der vertraglich festgelegten Maschinentechnik abgeglichen und vom Auftragnehmer schriftlich freigegeben.
Или
Spindelbelegungsplan lag bei Auftragsvergabe nicht vor.
Или
Die detaillierten Werkzeugzeichnungen des Werkzeuglieferanten sowie der Spindelbele-gungsplan sind Voraussetzung für die endgültige Überprüfung der Maschinentechnik und für die Baufreigabe der Maschine.

Заранее спасибо.

 Jolo4ka

link 16.04.2008 6:51 
Belgungsplan-схема размещения машин и рабочих мест

 schtuschakutuscha

link 16.04.2008 7:20 
А если, например, "Spindelbelegungsplan", это будет схема размещения шпинделей?

 Erdferkel

link 16.04.2008 8:13 
http://www.wirtschaftslexikon24.net/d/maschinenbelegung/maschinenbelegung.htm
имхо "схема загруженности станков, инструментов, шпинделей"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo