Subject: Gaslanzen Доброе утро всем! :-)Помогите, пожалйста, перевести Gaslanzen und Zubehoer. Речь о газовом оборудовании на предприятии. Может это быть "труба, подающая газ и её комплектующие"? Или есть более грамотное слово? Контекст: Gaslanze (Gasjetlanze) mit Gasanschlusskruemmer, Gastreibduese im Mischkoerper, Brennerrohr. А дальше просто перечисляются их технич.характеристики. Заранее спасибо. |
Gaslanze - это "газовое копье", т.е трубка для подачи газа (например, в расплавленный металл). так что Вы правильно поняли. Gastreibduese - рабочее сопло Gasanschlusskruemmer - соединительное колено газового трубопровода Mischkoerper - смешанная система Brennerrohr - трубопровод горелки |
Вот эт о да-а!!! Mischkoerper- это смеситель, в данном случае для смеси газ+воздух. Ой, огромнейшее человеческое СПАСИБО, mumin! |
Gaslanze = газовая труба Gastreibduese = какая-то трубка Gasanschlusskruemmer = колено газовой трубы Mischkoerper = смеситель Brennerrohr = труба горелки (нужен контекст) |
Brennerrohr = труба горелки, Вы совершенно правы. Имеется в виду труба, подводящая газ к горелке. Спасибо -преспасибо! :-) |
You need to be logged in to post in the forum |