DictionaryForumContacts

 evt

link 14.04.2008 10:35 
Subject: сокращения
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, с некоторыми сокращениями с русскогона немецкий:
"Вид топлива: 1 бассейн - электроэнергия 3ф(?) - 50Гц, 380 В (?),
2 бассейн - природный газ, Q=8 000Ккал/нм3 (?)"

Ну, с Гц мне понятно-Hz, 380В=380 V?
А что такое ф-? и нм?

А как правильней сказать, что бассейн по форме КРУГЛЫЙ- kugelfoermig или rund?

Заранее спасибо.

 Gajka

link 14.04.2008 10:38 
rundes Schwimmbad

kugelfoermig = шарообразный:)

 Gajka

link 14.04.2008 10:41 
И ещё важно, что у Вас круглое! Сам бассейн или здание. Для первого случая: Rundbecken

 Julijana

link 14.04.2008 10:44 
форма бассейна = Rund.
380В = 380 V

 Tanu

link 14.04.2008 10:52 
ф - фаза, 3-фазный ток Drehstrom

 Tanu

link 14.04.2008 10:53 
нм3 - нормальные кубометры Nm3

 evt

link 14.04.2008 10:54 
Круглый сам бассейн. Я чего засомневалась- мой словарь "с пеной у рта" доказывает мне, что бассейн kugelfoermig и всё тут. Дай, думаю, у людей спрошу. И правильно сделала. :-)

По поводу сокращений-электроэнергия 3ф(?) - 50Гц- может, там какие-нибудь фазы имеются в виду? Elektrische Energie 3-phasen (фазный)-50Hz?

 evt

link 14.04.2008 10:55 
Ну и скорость у вас, ребята! :-)
Пока я своё послание писала- уже и ответы пришли.
Спасибо горомнейшее!

 Tanu

link 14.04.2008 10:57 
Drehstrom, 3 Phasen, 380 V 50 Hz

 Erdferkel

link 14.04.2008 11:21 
Имхо если Drehstrom написать, то про 3 фазы уже не нужно :-)

 Tanu

link 14.04.2008 11:27 
Конечно, уважаемая Erdferkel, это я уж для порядка так. И, кстати, немцы почему-то очень часто пишут именно Drehstrom, 3 Phasen

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo