DictionaryForumContacts

 Dany 1

link 14.04.2008 9:43 
Subject: Erfolg ernten
Добрый день!

В моем тексте о с./х. технике для уборки картофеля в качестве заголовка стоит немецкое словосочетание Erfolg ernten. Как бы его удачно перевести? Не поможете?

Спасибо

 mumin*

link 14.04.2008 9:46 
здесь уже неоднократно давали совет: заголовок переводим в последнюю очередь (тогда есть возможность устроить свою игру слов). но если вам хочется поскорее - то вот для затравки:
докопаться до успеха
вырастить успех

 G

link 14.04.2008 9:53 
(Корне)плод успеха.

 Ok_Net

link 14.04.2008 9:55 
пожиня успех
урожай успеха

полностью согласна про заголовок в послднюю очередь :)

 Gajka

link 14.04.2008 10:01 
пожинать плоды успеха

 mumin*

link 14.04.2008 10:10 
камрады,
картошку не жнут, её копают:))

 Ok_Net

link 14.04.2008 10:15 
...кто бы мог подумать :)
тогда остается лишь вариант "откопай свой успех!", не иначе :))))

***еще две тыщщи ведер - и золотой ключик у вас в кармане (с)*** :)

 tram801

link 14.04.2008 10:55 
С нашей техникой – к рекордному сбору урожая!

 Gajka

link 14.04.2008 11:03 
У Алтайской ярмарки такое нашлось:

"Изобилие возможностей - урожай успеха!"

 Erdferkel

link 14.04.2008 11:07 
Копаете? :-)
Всю картошку - с поля вон! :-))
или
Наша картофелеуборочная техника - залог успеха!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo