|
link 10.04.2008 12:31 |
Subject: Nachnormieren, auflaufen sport. Коллеги, помогите с переводом. Никак не могу сообразить... Вот контекст:Skrtel spielte fur Zenit zwar schon im UEFA-Pokal - unter anderem gegen Everton FC - aber trotzdem konnte er fur Liverpool in der UEFA Champions League auflaufen, denn die Reds durfen einen Spieler nachnominieren, der in der laufenden Saison schon in einem anderen europaischen Vereinswettbewerb zum Einsatz gekommen ist. Меня интересует перевод слов nachnormieren и auflaufen. Заранее спасибо! |
Читайте внимательно: не nachnormieren , а nachnominieren!!! Шкртел, собственно, уже играл в турнире на кубок УЕФА, в том числе против Everton FC , но, тем не менее, он мог выступать за Liverpool в UEFA Champions League, т.к. "Красные" (Reds) имеют право дополнительно включать в состав команды игрока , который в текущем сезоне уже участвовал в другом европейском турнире этого футбольного союза. |
Полностью согласен с Lera 1, а nachnominieren в данном контексте можно перевести и как "дозаявить". |
|
link 10.04.2008 13:43 |
Спасибо! Прочитала правильно, неправильно написала... |
You need to be logged in to post in the forum |