DictionaryForumContacts

 lenoks

link 10.04.2008 11:39 
Subject: fehlerhafte Nutzung, Fehlgebrauch
Коллеги, помогите понять разницу и правильно перевести эти два выражения!

Спасибо!

 Dany

link 10.04.2008 11:49 
А может эти слова у Вас в качестве синонимов употребляются? Для меня разницы между ними никакой.

 lenoks

link 10.04.2008 12:14 
Для меня тоже. Они употребляются в договоре к.-п. в след контексте: Es wird keine Gewährleistung übernommen, wenn die Mängel aufgrund fehlerhafter Nutzung oder Installation, Fehlgebracuh, Fahrlässigkiet ... entstehen.

 Dany

link 10.04.2008 12:16 
Соедините эти два слова в переводе в одно и баста. Что скажут другие коллеги?

 Ok_Net

link 10.04.2008 12:27 
как вариант - неправильное использование и использование не по назначению
м?

 lenoks

link 10.04.2008 12:58 
Ok_Net
очень интересный вариант, спасибочки1

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo