Subject: krokoklemme Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
так и называется - зажим "крокодил"![]() |
или даже просто корокодил, без зажимов :) |
без первого о, конечно же |
Помните, как в мультфильме Крокодил Гена объявление писал: "Маладой Каракадил хочет завести себе друзей!" |
:) |
он был не просто маладой, а ещё и одинокий:) |
а я, к своему стыду, никогда не смотрела этот мультик от начала и до конца. |
mumin*, одинокий - в смысле холостой? Вот потому и решил друзей завести. vittoria, а я и мультфильм смотрел (все причем, их же несколько было), и книжку читал. В мультфильме, например, нет того, что у Гены был сменщик - крокодил Валера. Но потом стало много книжек про них выходить - "Отпуск Крокодила Гены", "Похищение Чебурашки", "Крокодил Гена - лейтенант милиции", их я уже не читал. |
tanu, тут вопрос не ко мне, а к аффтару - я не в курсе, что он имел в виду;)) |
Tanu, серьезно? был еще крокодил Валера ? :) а я с таким же рвением читала про Карлсона....а как же à? я же лучше собаки ? (с) :) |
mumin*, наверное все ж имеется в виду, что он без друзей был. Хотя квартира у него, как видно из мультфильма, холостяцкая. Тапки разбросаны, не прибрано :) vittoria, да Валера тоже был. Но он был, скорее, эпизодически. Была сцена в книге, как Чебурашка (и, кажется еще кто-то) пришли в зоопарк, увидели Гену. А он говорит - Я не Гена, я - Валера. Сменщик его. Карлсона я в детстве всего не дочитал, но перечитал уже во взрослом возрасте. |
ничего так резонанс, а все началось с зажимов! спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |