DictionaryForumContacts

 ElenaR

link 5.04.2008 5:33 
Subject: Fachbesucher
Еще один пассаж из речи бургомистра (невероятно типичный для австрополитика, о чем бы мы не говорили, тур. рекламу всегда приплетем) , простой и понятный, но...

Ich bin sicher, dass es neben den Fachgesprächen am Rande der Ausstellung ausreichend Gelegenheit wie zu einem gemütlichen, gesellschaftlichen Beisammensein gibt und ich wünsche mir, dass Mayrhofen recht vielen auswärtigen Konferenzteilnehmern gefällt und die Fachbesucher von heute private Urlaubsgäste von morgen sein werden.

Бла-бла-бла, и что приехавшие сюда сегодня по делам ??? завтра приедут сюда уже в качестве отпускников? Не то. С отпускниками вариантов много, тут я разберусь, а вот как быть с теми, кто по работе?

Спасибо за Ваши предложения.

 ElenaR

link 5.04.2008 5:39 
что завтра мы будем иметь воможность приветствовать Вас, приехавших сегодня сюда по делам, уже в качестве...?

 andrewing

link 5.04.2008 5:59 
а если так : и те, кого сегодня привело сюда дело, завтра приедут провести здесь отпуск

 ElenaR

link 5.04.2008 6:03 
Вполне, спасибо. Единственно, в Вашем варианте я опустила бы провести (а то, по-моему, аккустически как-то не совсем: привело приедут провести). Просто "...приедут сюда в отпуск"?

 andrewing

link 5.04.2008 6:05 
ОК!

 ElenaR

link 5.04.2008 6:10 
Спасибо, andrewing :))

 Владислав

link 5.04.2008 12:00 
...что специалисты, которых сегодня к нам привели дела, завтра станут нашими отдыхающими, МБ.

 ElenaR

link 5.04.2008 12:03 
Владислав, спасибо большое. :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo