DictionaryForumContacts

 ElenaR

link 31.03.2008 12:16 
Subject: Формулировка предмета специализации компании tech.
Она указана в сертификате соответствия ISO 9001:2000:
Konstruktion, Entwicklung und Herstellung von Hartmetallen und Werkzeugen für die Zerspanung sowie spanlosen Formgebung und Verschleissschutz.

Мой вариант: "Конструкция, разработка и производство твердых сплавов и режущих инструментов, а также инструментов для бесстружечной формовки и защиты от износа"

Была бы очень благодарна за проверку, сомнения вызывает вторая часть. Бесстружечная формовка нашлась, например, в Google только один раз, и то как "беЗстружечная".

 brigsu

link 31.03.2008 12:43 
Hartmetallen = твердых сплавов ?!

 ElenaR

link 31.03.2008 12:49 
В данном случае - да. Вы можете заглянуть на русскоязычные страницы фирмы Boehlerit.

 Erdferkel

link 31.03.2008 13:32 
обработка металлов давлением в отличие от обработки металлов резанием
http://www.krugosvet.ru/articles/15/1001568/1001568a1.htm

 ElenaR

link 31.03.2008 13:36 
Спасибо огромное, Erdferkel, все встало на свои места. :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo