Subject: beglaubigungsbefugte Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Уполномоченный на удостоверение (заверение). Жалко, что Вы существительное не указали. |
это и есть существительное, дальше ничего не уточняется. это название должности. это лицо, удостоверяющее подписи. просто не уверенна, есть ли в русском языке что-то типа "уполномоченный заверитель"? |
Меня смутило написание с маленькой буквы. :) Тогда воспользуйтесь упомянутым Вами словом "лицо": "в качестве уполномоченного на заверение лица". |
спс за помощь) |
You need to be logged in to post in the forum |