|
link 30.03.2008 23:28 |
Subject: Bruch Sie ging dabeinicht zu Bruch, doch die heiße Schokolade spritzteauf ihre nackten Beine.Danke. |
Интересное употребление местоимений: ОНА при этом не разбилась, но горячий шоколад брызнул на ЕЕ голые ноги - либо дама с ногами изготовлена из какого-то бьющегося материала, либо из него сделана чашка - но тогда чашка с ногами :-) |
а может, их там несколько было было (не чашек, а которые с ногами) дурят нас - контекст под подушку прячут |
Да, про несколько дамов я не подумала :-)) |
Она не раскололась, хотя брызги горячего шоколада больно жгли ей голые коленки... ОЙ! :-)) |
А это уже идиоматизьм! :-) |
Интересное употребление местоимений: … либо … либо … Есть еще один вариант: эти местоимения относятся к разным объектам, sie к die чашке, а ihr к die даме :) |
В этом случае тоже есть два варианта (как и почти всегда в жизни): либо нужно по-другому строить предложение, либо аскеру следует приводить более обширный контекст :-)) |
За контекст я всегда соглашусь. Хотя в данном случае представить себе, что zu Bruch (beinah) ging человек, а горячий шоколад/какао (все-таки) вылился на голые ноги чашки -- это уже немножко lebensfremd. Это я к тому, что мы всегда недовольны, когда аскер не дает контекст, но когда он его дает (а в данном случае аскер спрашивал о значении Bruch / zu Bruch gehen и для этого он контекста привел достаточно) то это стоит признавать. Хотя, конечно, мне тоже интересно чьи это там ноги и кто держал чашку и что там у них вообще черт возьми происходит :)) |
Ааааа! Любопытство не порок... :о) |
You need to be logged in to post in the forum |