DictionaryForumContacts

 Regenbogen

link 27.03.2008 14:26 
Subject: Bogenstores
Добрый день,
не подскажите, как можно по-русски "обозвать" Bogenstores"? Выглядят они примерно так

Вроде просто, но вот уже какой час голову ломаю и в инете ничего не нашла. .... с резным краем, с фигурным краем... все не то.:(

 G

link 27.03.2008 14:31 
Штора в фестончатым краем? Или Вы имеете в виду арочную штору?

 Regenbogen

link 27.03.2008 14:32 
м.б. с декоративными вырезами?

 G

link 27.03.2008 14:32 
Здесь ЭТО называется арочный край:

http://decorator-sergeeva.narod.ru/s.html

 marcy

link 27.03.2008 14:43 
Арочный край по виду другой:(

 Regenbogen

link 27.03.2008 14:47 
Мне кажется, что арочный край- это когда один большой вырез в виде арки. А у меня их много. Фестончатый мне понравился. Я думала, что это только когда настоящие фестоны, а у меня без фестонов. Но м.б. фестончатый - то, что надо. Спасибо, G!

 G

link 27.03.2008 14:48 
Жаль про арочный край.

Вероятно, просто с фигурным краем?

 Regenbogen

link 27.03.2008 14:51 
Нашла небольшой словарик: http://www.burdafashion.com/ru/index/1333669-1586681.html;jsessionid=401F564A9E78E18B7435C98F82300B7D
здесь фестончатый край переводится как Bogenkante.

 Regenbogen

link 27.03.2008 14:52 
и еще нашла "вырезные фестоны"....

 G

link 27.03.2008 15:04 
О, ну Ваш же вариант! Просто тоже в голову пришел. :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo