Subject: непонятные сокращения Подскажите, пожалуйста, что могут означать сокращения в этом предложении: Im Wartung-Register werden die Regelparameter (KP, TN, TV, Arbeitspunkt, Verzögerungszeit und Totzone) eingestellt. Догадываюсь, что KP - это точка закипания, а вот с TN и TV пока глухо.
|
Раз Kochpunkt обычно называют Siedepunkt, то это вполне может быть и что-то другое (Kondensationspunkt, например). О чем вообще речь? Какая установка? |
Это программа PCS 7 (в данном случае для плавильной печи). |
TN - Temperatur Nennwert может быть? |
или TN Temperatur nach, TV Temperatur vor |
"Der Regler 2, der als PID-Regler ausgeführt ist und seine Parameter Kp, Tn und Tv von der Recheneinheit 5 erhält, bestimmt in der eingezeichneten Stellung des Schalters 6 aus der Regeldifferenz e eine Stellgrösse y, die auf die Strecke 3 wirkt. Zur Berechnung der Reglerparameter Kp, Tn und Tv wird der Schalter 6 umgelegt, so dass der Musterregler 4 die Aufgabe des Reglers 2 übernimmt" www.gauss.ffii.org/PatentView/EP704776 А здесь поподробнее www.softwaredidaktik.de/spicelab/leistungselektronik_regelungstechnik_regler_dim.htm т.е. это не параметры печи, а параметры регулятора |
You need to be logged in to post in the forum |