DictionaryForumContacts

 Ailatan

link 24.03.2008 15:38 
Subject: aaO law
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Ссылки на юридические документы, напр. МюКо-Шмидт, ааО, § 771, прим. на полях 40

Заранее спасибо

 marcy

link 24.03.2008 15:40 
У Вас на каком это языке – на русском?

 marcy

link 24.03.2008 15:43 

 Ailatan

link 24.03.2008 16:24 
Благодарю, marcy! Это был уже перевод на русский с временно оставленным непонятным ааО. Меня несколько смущает отсутствие точек при сокращении, но, видимо, это действительно отсылка к уже цитированному труду. Видимо, можно написать принятое русское "там же"?

 marcy

link 24.03.2008 16:26 
Eсли выше это место уже указывалось, то вполне, думаю:)

 Ailatan

link 24.03.2008 16:41 
Наверное, так, судя по найденной после Вашего объяснения дефиниции:

Die Abkürzung aaO wird in Fußnoten verwandt, wenn eine gleichbleibende Fundstelle mehrfach zitiert wird. Z.B. Fußnote 1: "Zippert in FS Klausen, S. 405, 423", Fußnote 2: "Schenkow, JW 1987, 112, 115", Fußnote 3: "Zippert aaO".

 Коллега

link 24.03.2008 17:03 
marcy +1, у меня встречалось, я писала "там же"

 Vladim

link 24.03.2008 17:40 
Мне встречалось:

aaO = am angegebenen Ort

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo