|
link 23.03.2008 17:07 |
Subject: 40 % UT für 5 Perioden (60 % Einbruch) bel.usg. Уважаемые коллеги!Прошу Вашей помощи в переводе сабжа. (речь идет о электроснабжении медицинского лазера) Неясна, помимо аббревиатуры, вся фраза в целом. Сокращение UT приведено в предложении ниже: Заранее благодарю. |
я бы подумала, что это переменное напряжение U с нижним индексом T, и все дела |
имхо, загадочная фраза про 40 % UT für 5 Perioden (60 % Einbruch) означает, что в течение 5 периодов (т.е. полных циклов изменения синусоидального напряжения) наличие этого напряжения соответствовало примерно 40% (60% выпадало/отсутствовало) корявость формулировки связана с тем, что из контекста неясно - точно ли это были прерывания по времени |
|
link 23.03.2008 18:12 |
Может быть эти 60% нечто вроде падения напряжения, ибо в предыдущей фразе речь идет о электропитании от ИБП? |
падения докуда? если до нуля - то это уже прерывания по времени. ежели напряжение всего лишь не дотягивало до номинала.... не знаю, как в этом случае точнее сказать |
Spannungseinbruch, m провал напряжения |
You need to be logged in to post in the forum |