Subject: сослуживец Здравствуйте!сослуживец подразумевается в армии. Спасибо!!!! |
Kamerad |
К О Н Т Е К С Т !!! |
Текст о военных психологах: ... Каждые три месяца она «принимает» на поруки своих сослуживцев, возвращающихся с Кавказа. «Я им как сестра, я ж все про них знаю, вот они мне всю душу и выкладывают». - смеется Светлана. |
Тогда Юрий совершенно правильно сказал. Если из контекста понятно, что речь идет об армии, то просто Kamerad вполне нормально. |
|
link 13.07.2005 12:58 |
2Greberl. А Militärkumpel и Militärkollege как на Ваш родной немецкий слух звучат? |
Спасибо! |
|
link 13.07.2005 13:02 |
Im Westen nichts Neues. Ужас. столько опечаток. |
Militärkumpel очень разговорно, кроме того, слово Kumpel всегда подразумевает дружеские отношения (если, конечно, не говорим о шахтерах). Militärkollege могут вполне сказать, но это неграмотно, т.к. в армии - Kameraden, а не Kollegen. |
|
link 13.07.2005 13:14 |
Meinen besten Dank!!! |
You need to be logged in to post in the forum |