DictionaryForumContacts

 Ajrini

link 21.03.2008 10:05 
Subject: Taxpunkt med.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
Taxpunkt der ärztlichen Leistung.
И вот ещё, никак не получается с переводом!(((
Pflichtleistungscode
Vergütungsart
Zwischentotal CHF
Eintrittsindikation
Kostengutsprache
AHV-Nr./Name
ZSR-Nr./NIF.Nr.
EAN-Nr.
.FID 2041394
и всё это с одной странички!((((
http://www1.aerztekasse.ch/cm_data/Tarmed_Rechnung_D_D_280905.pdf
Заранее спасибо

Zwischentotal CHF промежуточная сумма в швейцарских франках
Pflichtleistungscode код обязательной услуги
Taxpunkt базисные пункты медицинских услуг
Kostengutsprache возмещение расходов на медицинское обслуживание

 Ajrini

link 21.03.2008 10:34 
Pflichtleistungscode - код обязательного платежа из фонда социального страхования - это будет правильно или нет?

 Pretty_Super

link 23.02.2013 10:04 
Артём, спасибо Вам большое!

Мне очень пригодилась данная информация!
Не могли бы Вы разъяснить значение A V P M в счете о возмещении расходов? P - это понятно (тот самый Pflichtleistungscode), а остальные три буквы?

Или, может быть, другие переводчики подскажут?

 Erdferkel

link 23.02.2013 11:04 
Pflichtleistungscode код услуги, оплачиваемой из фонда медицинского страхования
в приведённой выше ссылке этот счёт разъясняется пациенту и там расшифрована только одна буква Р
это может значить только одно - что остальные буквы - внутренние шифры страхового фонда, которые пациенту знать не нужно
можете поискать здесь
http://www.zmt.ch/tarmed.htm

 Pretty_Super

link 23.02.2013 11:42 
Erdferkel,

спасибо Вам за ответ! Я тоже сталкивалась с расшифровкой только одной этой буквы.
Что ж, оставлю остальные буквы без перевода.

 marinik

link 23.02.2013 12:25 
Ajrini = Pretty_Super?
чото всё смешалось в доме на этой ветке ;)

 Pretty_Super

link 23.02.2013 15:03 
:)
нет, pretty_super - это уже третье лицо на этой ветке :)
Подняла, так сказать, архивы мультитрана!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo