Subject: зона принудительного втягивания Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Принудительное втягивание до сих пор не встречалось :-( М.б. имеется в виду просто Einzugsbereich http://www.extrudex.de/01Helibar/Helibar.htm |
Кстати, знаете, уважаемая Erdferkel, мне кажется, что Вы мне его даже уже советовали (в связи с гранулятором). :) |
Что-то сцылочки на экструдеры не похожи :-) Любой шнек принудительно втягивает - кааак начнет вращаться :-) |
Честно скажу, не читала :(( В голове вертелось это слово со смутным воспоминанием, что Вы мне его когда-то советовали, вот и задала его наскоро, между разборкой коробок с продуктами и пылесосеньем, в Google. А может, и правда уже предпасхальные Hallus. |
Большое спасибо за помощь!!!! |
You need to be logged in to post in the forum |