Subject: über diesen Vertrag Дорогие специалисты немецкого языка!Помогите, пожалуйста, разобраться со второй частью предложения (после "und"). Вот оригинал: А вот мой перевод: А дальше ступор :( Заранее благорадю! |
дополнительные соглашения (договорённости), выходящие за рамким настоящего договора |
Т.е. получится: Устные соглашения до, во время или после заключения договора и дополнительные соглашения (договорённости), выходящие за рамким настоящего договора, не имеют никакой юридической силы. Так? |
У Вас во второй части нескладуха с немецкой грамматикой, проверьте, пожалуйста. |
Замутненный рассудок не хочет работать :( Устные соглашения до, во время или после заключения договора не имеют никакой юридической силы и дополнительные соглашения (договорённости), выходящие за рамким настоящего договора, не принимаются. ? |
You need to be logged in to post in the forum |