|
link 18.03.2008 10:18 |
Subject: Помогите пожалуйста нужно красиво перевести следующий текст:Alles aus einer Hand: Nach diesem Prinzip bietet Ihnen *** ein einzigartiges Komplettangebot von Maschinen und Anlagen jeder Leistungsklasse – fur nahezu jede Aufgabe der modernen Massivholzverarbeitung. Ma.geschneiderte Dienstleistungen helfen Ihnen, sich auf das Wesentliche zu konzentrieren. Und fur die Realisierung von Grossprojekten – von der Planung bis zur Installierung – steht Мой вариант: Очень прошу посмотреть и сделать замечания. Заранее спасибо. |
Пара маленьких замечаний: Massivholzverarbeitung - обработка массивной древесины, а не просто деревообработка Вместо "эксклюзивные" я бы написала "индивидуальные" "Для реализации крупных проектов" я бы написала "от планирования до монтажа (запуска)" (будет выделен наш специалист) |
|
link 18.03.2008 11:04 |
Vielen Dank! |
***для решения практически любой задачи современной деревообработки*** задачи деревообработки, не звучит, по мне так. Типа "для решения задач в области обработки МАССИВНОЙ древесины"? Для реализации крупных проектов ... компания предоставляет своих специалистов |
You need to be logged in to post in the forum |